ÇOMÜ Japon Dili Eğitimi Anabilim Dalı Etkinliklerinde Diplomatik İlişkiler Kuvvetlendi

ÇOMÜ Japon Dili Eğitimi Anabilim Dalı 100. Yıl Etkinlikleri Serisinin 2’incisi ve 3’üncüsü düzenledi.

1625

Türkiye ve Japonya Arasındaki Diplomatik İlişkilerinin Tesisinin 100. Yıl dönümü kapsamında İletişim Fakültesi ve Türk Japon Dostluk Kulübü işbirliğiyle “ÇOMÜ Japon Dili Eğitimi Anabilim Dalı 100. Yıl Etkinlikleri” serisinin 2’incisi ve 3’üncüsü Eğitim Fakültesi konferans salonunda düzenlendi. Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Evren Karayel Gökkaya, Japonya’nın İstanbul Başkonsolosu Kenichi Kasahara, Eğitim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Salih Zeki Genç, İletişim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Hülya Önal başta olmak üzere bir çok akademisyen ve öğrencinin katımlıyla gerçekleşen panelde “Anime, Çizgi Roman ve Popüler Kültür” teması ele alındı.

Diplomatik işbirliğinin önemine yer verildi

Türkiye Japonya arasındaki diplomatik işbirliğinin 100. Yıl dönümünün bir parçası olmaktan onur duyduğunu ifade eden İletişim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Hülya Önal; “Bugün salonda gördüğüm birçok genç arkadaşımın bugün kullandığı iletişim teknolojileri aklımıza geliyor. Milyarlarca insanın çok hızlı bir şekilde iletişim kurduğu ama bıraktığı ize baktığımızda karbon ayak izinden başka fazlaca iz bulamadığımız bu iletişim biçiminde insan ve makinanın yarıştığı bu çağda hangi iletişim biçimi kıymetlidir diye düşünülüyor. Şunu aklımızdan hiç çıkarmayalım hala sahicilik konusunda, iletişim konusunda insan dokunduğu yerle beraber birkaç adım makinanın önünde durmaktadır” ifadelerine yer verdi.

Eğitim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Salih Zeki Genç ise yaptığı konuşmada; Türkiye - Japonya arasındaki diplomatik ilişkilerin 100. Yıl münasebetiyle gerçekleştirilen etkinliğin ne kadar önemli olduğunu ifade ederek; “Sayın başkonsolosumuzun bize ayırmış olduğu zaman çok önemli. Bu anlamda sizlerin burada bulunmuş olması çok önemli. Kendilerini huzurunuzda selamlıyor sevgi ve saygılarımı sunuyorum.” dedi.

Planlanan etkinliklere yer verildi

Anabilim dalı olarak 30 yılı tamamladıklarını ve bu 30 yıllık süreçte gerçekleştirdikleri akademik kültürel sosyal eğitsel faaliyetlerle yüzlerce mezununa Türk-Japon ilişkilerinin çok farklı boyutlarda gelişmesine katkı sunmaya katma değer oluşturmaya bugüne kadar devam ettiklerini ve edeceklerini ifade eden Japon Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Başkanı Prof. Dr. Tolga Özşen şöyle konuştu; “Bu vizyon ve misyon çerçevesinde iki ülkenin diplomatik ilişkilerinin 100. Yılını kutlamak amacıyla geçtiğimiz yılın sonunda bir 100. Yıl etkinlikler serisi planladık. Mart Nisan ve Mayıs ayları içerisinde beş panel bir sahne gösterisi ve yirmiyi aşkın sergi çalıştayı içerecek şekilde bir büyük kapanış etkinliğini planlamış durumdayız. Bugün sizlerle, bu etkinliklerin ikincisinde bir aradayız. İletişim Fakültemiz ve Türk-Japon Dostluk Kulübü iş birliğiyle anime, manga ve popüler kültür öğelerine Türkiye ve Japonya penceresinden değerli uzmanlarımızla tartışma fırsatını bulacağız” sözlerini kullandı.

“Destekler için teşekkür ederim”

Özşen sözlerine “Bu bağlamda teşvik ve destekleri için Rektörlüğümüze ve Eğitim Fakültesi dekanlarımıza, kurumsal destekleri için üst paydaşımız Japonya İstanbul başkonsolosluğuna, fikri ve akademik katkılarıyla için ve emekleri için üst yönetim hocalarımıza ve Güzel Sanatlar Fakültesi dekanlığımız nezdinde tüm bölüm başkanı hocalarımıza ve diğer hocalarımıza yarın gerçekleştireceğimiz lisansüstü düzeyde ki potansiyel akademik işbirliklerini tartışma platformunu sağladığı için lisansüstü eğitim enstitü müdürlüğümüze, yine özveriyle bu öğrencilerimizi yönlendiren, onlara liderlik yapan ve bugünlere bizleri hazırlayan ana bilim dalı hocalarımıza altın ve bronz sponsorlarımıza ki bugün bronz sponsorlarımızdan HIS Türkiye yetkilisi ve bizim 2008 mezunumuz Orga Hanım’a ve kıymetli konuşmacılarımıza şükranlarımı arz ederim” diye devam etti.

Çizgi roman tarihine yer verildi

Prof. Ryuta Minami (Tokyo Keizai Ü.), Prof. Dr. Junko Saeki (Cambridge Ü. & Doshisha Ü.), Doç. Dr. Raj Lahki Sen (Kanazawa Ü.), Dr. Tetsuya Mihara (Tsukuba Ü.) ve Dr. Öğr. Üyesi H. Çağlar Doğru’nun konuşmalarıyla katkı sunduğu panelde Türkiye’de ve Japonya’da popüler kültür ürünü olarak anime ve manganın toplumsal, tarihsel ve kültürel bağlamdaki yeri ele alındı. Dr. Sen, Japon klasik romanlarının sinemaya aktarımı üzerine konuşurken, Dr. Saeki Noh tiyatrosundaki Samuray imgesi üzerine açıklamalarda bulundu. Diğer yandan, Dr. Mihara Japonya’da Manga, Anime ve Oyun veri tabanlarının arşivlenme süreçleri ve arşiv sistemleri ile ilgili bilgiler verirken, Prof. Minami Manga ve anime dünyasında “öteki dünya” olgusunu ele almış, Dr. Doğru ise Türkiye’deki çizgi roman tarihini aktardı.

Panel sonundaki plaket takdimlerinin ardından, 100. Yıl için Güzel Sanatlar Fakültesi tarafından 100. Yıl için özel üretilen Japon çay kaseleri (Chawan) Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi adına Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Evren Karayel Gökkaya tarafından Japonya’nın İstanbul Başkonsolosu Kenichi Kasahara’ya takdim edildi.

Günümüz Japon Edebiyatı ve Popüler Kültür paneli düzenlendi

İkinci gün ise Prof. Dr. Yukari Yoshihara (Tsukuba Ü.), Hiroyo Sugimoto (Tokyo City Ü.), Miwa Maruyama (Jagiellonian Ü.), Doç. Dr. Yoshiko Matsuda (Takasaki Ü.), Masumi Kagaya (Simmons Ü.) ve Dr. Öğr. Üyesi Melek Çelik (ÇOMÜ) “Günümüz Japon Edebiyatı ve Popüler Kültür” temalı panel gerçekleştirildi. Kadın, aile, modernleşme olgularının edebiyat ve popüler kültür ürünleri üzerinden tasvirine odaklanılan panelde Japonya’nın son yüzyıldaki toplumsal dönüşümüne ışık tutulmaya çalışıldı. Prof. Dr. Yoshihara popüler kültürde Romeo ve Juliet yansımalarını, Sugimoto Japon kültüründeki “Kendin Yap – Do it yourself-” olgusunun tarihsel ve toplumsal dinamikler bağlamındaki değişimini, Dr. Matsuda Japonya’daki “ada” kültürünün edebiyata yansımalarını anlatırken, Maruyama Japon televizyon tarihi hakkında bilgiler verdi. Kagaya ise mangalarda ataerkillik ve Modernite kavramını, Dr. Çelik ise Higuchi Ichiyo’nun Takurabe eserini ele aldı.

(ESRA GÜLLER)
Paylaş